top of page
202006-ЛавандаШарлоттенбург.JPG

Discreet. Resolve. Legal

 

 

Dear Ladies and Gentlemens!

Over 40 years I’ve been helping people with legal issues. And I'm certain that there's a legal solution for every unfair situation. I handle every case of client personally with an admission to the Bar of Russia (since 1992) and Germany (since 2008). Before becoming an attorney, I worked as a corporate lawyer and an economic judge. Travelling not as a tourist, but as an attorney, I have handled commercial and private cases in the USA, Russia and many European countries. It’s let me collect wealth multicultural knowledges, 40 – years’ professional experience and fluency in four languages. Thanks to this and well – founded knowledges as a recognized Doctor of Jurisprudence I ‘m providing competent legal service for private and institutional clients in Germany, other European countries and Russia. To achieve better results, it’s managing not only equipped offices in Berlin and Kaliningrad, but also connecting at international professional network.

 

Yours faithfully,

Dr. Kartashov

 

 

 

 

 

Services

​​Kanzlei Dr. Kartashov

Juristische Unterstützung in Deutschland, anderen EU – Staaten, UK und Russland

40 – jähriger Erfahrung in Recht

akademische Grad des Doktors der Rechtwissenschaften

Juristische Zulassung in Deutschland und Russland

dienst in vier Sprache

verbreitete berufliche Netzwerk

zwei ausgestattete Kanzlei in Berlin und Kaliningrad

Mitglied der Rechtsanwaltskammern Berlin und Kaliningrad, Deutsche Anwaltsverein und Creditreform

Vergütung gemäß den RVG oder nach Vereinbarung

 

 

Ihr Mikhail A. Kartashov

Advokat  / WTO - Anwalt, Dr. Jur.​

Канцелярия Др. Карташова

юридический сервис в Германии, других странах ЕС, Великобритании и России

40 – летний профессиональный опыт

учёная степень кандидата юридических наук

юридическое разрешение в Германии и России

обслуживание на четырёх языках

обширная профессиональная сеть

два оснащённых офиса в Берлине и Калининграде

член адвокатских палат Берлина и Калининграда,

Германского адвокатского союза и Кредитреформ

возмещение за услуги применительно тарифам по закону или по соглашению

 

Ваш Михаил А. Карташов

адвокат, к. ю. н.

Services
Services

Legal support 

Wirtschaftsrecht

Business Law

Коммерческое право

International treaty

Company: founding, purchasing, managing

Merger & Acquisition

Brands and trademarks:

 Registration and protection

Trust administration

Representation

Trade negotiation

Real estate and securities

cross-border transactions

Proof of obligations

Trade settlement

International arbitration

International level

Verbraucherrecht

Consumer Law

Права потребителей

Legal claims in trade, services, construction, travel, tourism, insurance, banking services 

Consumer protection

Arbitration Procedure

Erbrecht

Inheritance Law

Наследственное право

Testament / Last will

Legacy and assignment

Heritage foundation

Inheritance contract

Estate planning

Inheritance abroad

Inheritance division

Inheritance acceptance

Inheritance refusal

Compulsory share claim

Execution of the last will  

Inheritance dispute

Inheritance sale

Inheritance taxation

International level

Familienrecht

Family Law

Семейное право

Marriage settlement

Recognition of foreign acts

Parental custody agreement

Maintenance agreement

Marital dispute

Retreat by child abduction

International level 

Einwanderungsrecht

Immigration Law

Миграционное право

Residence permit:

Work, education, business, freelance, humanitarian

 Asylum

Family reunion

Naturalization

Qualification recognition

Social allowance

Bank account and service

Real estate: rent, purchase and sale

Property Management

Insurance:

Health, private and assets

Foreigner protection 

Projekte

Go together !

Kontakt

Key legal remedies of trademarks in Germany

The trademark’s owner have a right to: 

1) bring the objection against the controversial registration;

2) entitle to a court’s prohibition against the using of an identical or similar trademark;

3) bring a claim against the infringer for compensation of the damages incurred;

4) demand from the infringer the elimination of unlawfully marked goods, raw materials and equipment; 

5) demind information on the quantity, delivery dates, prices, sources of procurement and channels of distribution of unlawfully labelled goods (services);

6) initiate of criminal proceedings on suspecting a willful infringement of the exclusive right to a trademark.

RULE OF LAW in POLAND

Some months ago the Polish authorities has reformed the disciplinary regime for judges at following aspects:

1) The Disciplinary Chamber of the Supreme Court was abolished and replaced by an independent and impartial court established by law through the Law adopted on 9 June 2022, i.e. the Professional Liability Chamber (June 2022 law).
2) The disciplinary regime has been reformed, and safeguards are in place so that judges no longer face a risk of disciplinary liability for the content of their judgments or for applying EU law. This was achieved through the June 2022 law and the Order of the Minister of Justice of February 2024, setting out the framework for the appointment of ad-hoc disciplinary commissioners, which allows unjustified disciplinary proceedings to be discontinued.

3) All judges affected by the rulings of the Disciplinary Chamber have had the right to have their case reviewed by a new Supreme Court Chamber within a clear timeframe and on the basis of the new regime as set out in the June 2022 law. All those judges who had been wrongly suspended have been reinstated.

Leading by this confirmation the European Commission allowed for the disbursement of 6.3 billion Euro funds to improving the resilience and competitiveness of Poland's economy, advancing the green energy and digital transitions, as well as supporting agricultural sector health and clean mobility.

Russian assets => German last will

For various reasons, the Germans received real estate, company shares, securities, cars, etc. in the Russian Federation. Travel to Russia and back has been made more difficult for two years. Any German can bequeath assets located in Russia through a last will (testament) drawn up in Germany. In the inheritance case, the real estate is processed in accordance with Russian law (estate split). Proof of the status of heir is provided by an act - “Certificate of inheritance rights”, which is drawn up by a Russian notary upon the written application of one or more successors.

bottom of page